ハリー・ポッター6巻を英語で読もう!
"Harry Potter and the Half-Blood Prince"を一緒に英語で読んでみませんか?
1章ずつ読み進むにつれて、簡単なあらすじと気になる英語表現などを掲載していきます。
マイペースで読んでいきましょう!
トップページ以外で取り扱われている章をご覧になりたい方は、
右サイドバーの「カテゴリ」の中から、
読みたい記事のカテゴリをクリックしてください。
こうすると、記事の全部が表示されず、読みたい記事を選択することができます。
あるいは「過去ログ」の中から、該当する月を選んでくださっても結構です。
カレンダーをクリックすると記事の全部が表示されてしまうので、ご注意ください。
- 1
2
3
4
5
..
次の10件>>
2007年07月19日
7巻も英語で読みましょう!
もうすぐ7巻の発売ですね。そこで、今度も同じ趣旨で、
「ハリー・ポッター7巻を英語で読もう!」
というブログを立ち上げました。発売と同時に(たぶん日本時間では翌日になってしまうと思いますが)本格的に開始する予定です。今度も形式は同じ、ご意見・ご質問も大歓迎です。その章をまだ読んでいない方への配慮もされていますので、マイペースで読んでいきましょう。お役に立てるようなブログ作りを目指しています。
7巻も一緒に
英語
で読んでいきましょう!
【このブログについての最新記事】
6巻専用掲示板を開設しました
このブログの今後について
このブログについて
posted by みちえ at 17:28|
Comment(2)
|
TrackBack(1)
|
このブログについて
|
|
2006年01月04日
And how dared anyone suggest that ... 第1章8ページ
6巻を原書で読んでいらっしゃるTMさんのブログ「伝説の人生紀」から。わたしも訳を試みてみました。
続きを読む
posted by みちえ at 22:58|
Comment(3)
|
TrackBack(2)
|
気になる英語表現
|
|
2005年09月29日
6巻専用掲示板を開設しました
6巻読破をお知らせくださる方がだんだんと増えてきました。そろそろ6巻を読み終わった方だけで、6巻について思い切り語り合うときが来たようです。そこで、
「ハリー・ポッター6巻専用掲示板」
を開設しました。ネタばれの心配なく、思い切り6巻について話し合いましょう!
話題は6巻のどこからでも結構です。返信機能を利用して、各論点ごとに書き込みをしていただくことができます。また、このブログの中で取り扱わなかった
英語
表現についてのご質問も大歓迎です。さらに深く6巻について語り合いましょう!
posted by みちえ at 23:12|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
このブログについて
|
|
2005年09月09日
"Does Voldemort know ..."第23章474ページ
第23章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。
続きを読む
posted by みちえ at 23:37|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
気になる英語表現
|
|
2005年09月06日
このブログの今後について
ついに巻末まで来てしまいました。この1ヵ月半の間お付き合いくださり、どうもありがとうございました。
さて、とりあえず一段落着いたところで、このブログの今後について触れておこうと思います。
これからは6巻を振り返り、時間がなかったため詳細に触れられなかったものの、興味深い場面・今後重要となるかと思われる場面・感動的な場面などを詳しく訳していきたいと思っています。途中でお約束したルシウス・マルフォイとトム・リドルの日記との関係についての場面もそのうちの1つです。そのほか、ここを知りたいという皆様からのご要望やご質問もお待ちしておりますので、よろしくお願いいたします。
今まで、どこの記事にコメントを書き込んでよいのか迷っていた方も、どの記事でも結構ですので、お気軽にコメントを残してください。適当と思われる章の記事に移させていただきます。ご質問につきましては、お答えと合わせて、本記事として扱わせていただくようにいたしますので、michie@tongarashi.comまでお気軽にお寄せください。
posted by みちえ at 01:41|
Comment(4)
|
TrackBack(0)
|
このブログについて
|
|
2005年09月04日
"And Harry saw very clearly ..." 第30章601ページ
第30章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。
続きを読む
posted by みちえ at 01:55|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
気になる英語表現
|
|
"And then, without warning, ..." 第30章600ページ
第30章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。
続きを読む
posted by みちえ at 01:49|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
気になる英語表現
|
|
2005年09月02日
"he had not forgotten the fear ..." 第30章596ページ
第30章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。
続きを読む
posted by みちえ at 21:37|
Comment(1)
|
TrackBack(0)
|
気になる英語表現
|
|
"looker" 第30章593ページ
第30章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。
続きを読む
posted by みちえ at 21:25|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
気になる英語表現
|
|
"he simply knew that ..." 第30章592ページ
第30章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。
続きを読む
posted by みちえ at 18:03|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
気になる英語表現
|
|
- 1
2
3
4
5
..
次の10件>>
記事検索
ウェブ
記事
<<
2009年06月
>>
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
新着記事
(07/19)
7巻も英語で読みましょう!
(01/04)
And how dared anyone suggest that ... 第1章8ページ
(09/29)
6巻専用掲示板を開設しました
(09/09)
"Does Voldemort know ..."第23章474ページ
(09/06)
このブログの今後について
最近のコメント
7巻も英語で読みましょう!
by みちえ (08/11)
7巻も英語で読みましょう!
by 山田容子 (08/08)
第6章あらすじ
by revolu (04/28)
第6章あらすじ
by みちえ (04/28)
第6章あらすじ
by revolu (04/26)
最近のトラックバック
7巻も英語で読みましょう!
by
いいぱんこ
(06/09)
このブログについて
by
30歳代後半で英語(洋書多読)に再挑戦!!
(02/17)
And how dared anyone suggest that ... 第1章8ページ
by
映画・DVD整理ブログ
(07/19)
And how dared anyone suggest that ... 第1章8ページ
by
どん底…かと思ったら
(03/11)
"dittany" 第24章489ページ
by
weblogikos::ギリシャ徒然
(01/10)
カテゴリ
このブログについて
(4)
章別あらすじ
(41)
気になる英語表現
(94)
ひとこと
(33)
過去ログ
2007年07月
(1)
2006年01月
(1)
2005年09月
(8)
2005年08月
(102)
2005年07月
(60)
お気に入りリンク
筆者の本サイトと別ブログ、お勧めサイトの紹介です。
ハリー・ポッター6巻専用掲示板
フラミンゴビーチ
ペドロランド日記
憂いの篩
Flog's Blog(かえるのブログ)
雨降り木曜日
RDF Site Summary
RSS 2.0
広告
この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。
以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。
・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。
posted by
Seesaa ブログ